Перевод контекст "take a shit" c английский на русский от Reverso Context: All right, now, I really do need to take a shit.
Перевод контекст "Oh shit" c английский на русский от Reverso Context: ... Oh shit, that's not your car? ... Oh shit, she's hacked into Dyad's security cameras.
Перевод контекст "shit" c английский на русский от Reverso Context: I'm leaving, cuz shit smells not scares.
Перевод контекст "is it up" c английский на русский от Reverso Context: it is now up, it is made up, it is therefore up, it is up to each, it is not up. ... And right now, is it up or down? И что сейчас, взлет или падение? Then who is it up to, Mr.
Must have shaken down on her when it jumped. Должно быть, они упали на неё, когда он прыгал.
That's not going down well. Э... это не лучшая идея.
The baby's head is well down now, but we really need to examine you. Головка малышки опустилась, но нам нужно осмотреть вас. Sorry, I can't hear you ...
He ain't down there, Andy. Уж точно не впереди, Энди. I ain't down for this punishment stuff. Мне не нравится вся эта фигня с наказанием. No, I ain't down ...
Что бы это ни было, не смей давать этому волю. We got it down in little Munich. Мы ее достали в ресторане "Маленький Мюнхен". So you never broke it ...
Перевод контекст "not rad" c английский на русский от Reverso Context: It's not rad. ... Okay, I'm picking up rad readings under that bridge right down there.
He is not allowed to lie down during the day. В течение дня ему не разрешается прилечь. I thought I'd have to lie down on a couch. Мне казалось, я должен ...
Перевод контекст "hot down" c английский на русский от Reverso Context: No, it may be hot down here, but at least it's quiet.
And we work with him till he's pretty much got it down. И мы поработаем с ним, пока он все твердо не усвоит.
We were getting somewhere, building something, and then you came along, and you burnt it all down. Мы достигли чего-то, мы что-то построили, а потом ...
All he knows is, no Ferrari, no rides with the top down. Все, что он знает, так, это никаких Феррари, никакой езды с опущенным верхом.
Yeltsin intuitively understood that fear and top-down, centralized decision-making were no way to rule a modern country, and he therefore insisted on reforming ...
You're not on my hit list tonight. Тебя нет в моем хит-листе на сегодняшний ... Will you get your wine off my hit list? Можешь убрать вино со Списка успеха?
Перевод контекст "he's down" c английский на русский от Reverso Context: Now he's down in the jails with your maid. ... Hit a man when he's down. ... I'm not a big fan of kicking a guy when he's down, but... sometimes it does the trick.
If I'm not back, you cut it down and keep going. Если я не вернусь, срубите его и идите дальше.
Перевод контекст "cut down to" c английский на русский от Reverso Context: ... The text should also be cut down to eliminate information not strictly relevant to ...
Перевод контекст "down day" c английский на русский от Reverso Context: I mean buckets of rain coming down day after day. ... You do not want your down day to own you. ... It used to be a down day, but now it's a "find Bill Whilmsley" day.
Перевод контекст "cat down" c английский на русский от Reverso Context: Don't make ... Let's not keep moving, because there is an insane cat down here.
Pasiphae would not think twice before killing either of us. Пасифая не стала бы думать дважды, прежде чем убить кого-либо из нас.
Перевод контекст "cap off" c английский на русский от Reverso Context: You take the cap off... and put this funnel down her ... But I'm not taking the cap off.
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. Всё, что тебе нужно сделать, - это сесть здесь и ответить на вопросы доктора.
Why she serves her country is beyond me, but she's not missed a day's work. Почему она служит своей стране, вне моего понимания, но за 14 лет она не ...
Now set it down on the bed and go and check above your fake armoire.' Теперь положи его на кровать и проверь на фальшивом шкафу. Is there somewhere ...
I will not let that come down upon you. Я не позволю, что сойдет на вас.
You have no idea what it's like down there, believe me. Ты понятия не имеешь, что там в аду творится, поверь мне.
You said no one was supposed to be down there. Ты сказала, туда нельзя заходить.
It's not something I can pin down precisely. Я не могу ее точно отследить.
Перевод контекст "to fly down" c английский на русский от Reverso Context: However, she's expecting us to fly down to Italy for a weekend.
The interference of barely credible African States that show no signs of good political, economic, social or cultural governance bogs down the whole system; hence ...
I loaned jason my pen and I got very distracted because he kept taking the pen... Я одолжил Джейсону ручку и меня очень отвлекало что он постоянно ...
Перевод контекст ", better me" c английский на русский от Reverso Context: make me feel better, know me ... No, you know, better yet, call me Paulie. А еще лучше, зови меня Полли. Right, better hand me down, Matty, we are in a race.
Перевод контекст "I'm down," c английский на русский от Reverso Context: i'm down, i'm going down, i'm coming down, i'm not going down, i'm gonna go down. ... Я проиграл, но я ещё в игре. ... Just kick me when I'm down, why don't you -.
The roughly 4,200 man strong Danish force met no resistance, however, because the Swedish general, Otto Wilhelm von Königsmarck, had not suspected a ...
And you, Alla, remember: if I say something, you don't ask "why?", you just jot it down. А ты, Аллочка, запомни когда я что-то говорю, ты не спрашиваешь " ...
The lightning strike in South Africa brought one down. Но разряд молнии в Южной Африке сбил одну сферу. And no one down there is strong enough to ...
Перевод контекст "not far off" c английский на русский от Reverso Context: I fear the end is not far off.
Перевод контекст "pat down" c английский на русский от Reverso Context: I didn't think you wanted me to pat down the United States Secretary of the Navy, ...
There was no time for an ocular pat-down. Не было времени для оценки ситуации.
I'm not going to lie, I'm a bit down. Не буду врать - я немного расстроена. Andy said you were a bit down. Энди сказал, ты была немного расстроена.
Перевод контекст "'top-down" c английский на русский от Reverso Context: top-down, top ... Successful decentralization does not work from the top down.
Перевод контекст "down much" c английский на русский от Reverso Context: I always think a boundary conversation goes down much better with a Martini.